翻译大咖韩静大师简介(翻译大咖韩静大师是谁)

韩晶博士,《上帝》的总译者,澳大利亚国家民族电视台导演兼首席字幕师;为澳大利亚观众翻译了近400部中国电影和电视节目。

包括江苏卫视的《非诚勿扰》,这是一档在澳大利亚很受欢迎的非英语节目,也是史上播出时间最长的节目。

翻译大咖韩静大师简介(翻译大咖韩静大师是谁)

神圣的翻译

韩晶博士

澳大利亚国家民族电视台字幕部负责人兼首席字幕师;

为澳大利亚观众翻译了近400部中国电影和电视节目,其中包括江苏卫视的《非诚勿扰》,这是一档在澳大利亚流行并在历史上播放时间最长的非英语节目(老师为该节目制作了300多集字幕翻译),收视率居高不下;

翻译出版了叶欣的小说《孽债》;

字幕翻译和跨文化传播方面的国际专家;

现场演绎澳大利亚知名大型活动。

今天的焦点是韩晶博士对节目的邀请,这样每个人都可以正式看到非诚勿扰的场景。

说起韩大师和孟大师的缘分,其实是因为博士和电视台极力推荐引进《非诚勿扰》,莫菲的妙语连珠加上的地道幽默,让所有澳大利亚人都喜欢上了这个节目,引发了热播并持续至今。

因此,墨菲访问了澳大利亚,并在悉尼西部为数千人举办了一场讲座。

那么西悉尼的翻译到底是什么呢?

西悉尼排名全澳第一|翻译专业优势。

1.澳大利亚翻译鼻祖,澳大利亚最早开设翻译专业的大学;

2.为2000年悉尼奥运会培训800名翻译志愿者;

3.澳洲翻译专业毕业生最多的大学;

4.澳大利亚最好的翻译韩晶博士,高级法庭口译王志勤博士等等;

5.澳大利亚唯一的字幕翻译课程;

6.本科和硕士课程均获得认证。尤其是本科,澳洲唯一一个获得认证的;

7.纳提人才培训基地,通过率高达80%;超长的口译和笔译培训,每次辅导3小时,比其他大学多。无论本科还是硕士,行业实习都安排在最后一年。

根据分配,学生可以进入相关机构和公司从事翻译工作,也可以与导师一起从事研究项目,此外还有法律口译方面的相关实习,学生可以自行选择。