中国人去韩国电视台工作(韩国节目在中国)

近十年来汉语风靡全球,全国各地都开设了汉语学习班。日本和韩国也不例外。下面留学网86.边肖推荐一篇由韩国祁鸣大学孔子学院汉语教师志愿者撰写的文章,内容是在韩国电视台开设汉语课。

近十年来,浣花中文风靡全球,全国各地都开设了中文学习班。日本和韩国也不例外。

中国人去韩国电视台工作(韩国节目在中国)

下面留学网86.边肖推荐一篇由韩国祁鸣大学孔子学院汉语教师志愿者撰写的文章,内容是在韩国电视台开设汉语课。欢迎阅读!

去年八月,我成为了一名志愿者汉语教师,来到了韩国祁鸣大学孔子学院。孔子学院安排我去大邱的电视台上课。是以制作精良的韩剧而闻名的韩国三大电视台之一,而大邱的相当于的地方合作社。

一想到要去我久闻其名的电视台,我就无法掩饰我的紧张和兴奋。上课前一天晚上我有点失眠。

的教室是一个设备齐全的会议室,学生是电视台的记者、编辑和其他工作人员。他们中的许多人毕业于首尔国立大学等著名大学,有些人常年在国外学习和工作。听完同学们的介绍,我看到了几个两鬓斑白的大叔级同学。

我更紧张了,怯生生地把准备好的“同学你好”改成了“大家好”。那一刻我意识到,我面对的不是一群调皮捣蛋的高中生,我不用声嘶力竭地维持课堂秩序,也不用拿糖果零食哄学生学习。

我面对的是一群知识和资历远高于我的韩国社会精英。我要做的是好好备课,好好教他们,以满足他们强烈的求知欲。

最初的几节课在互相探索和适应的过程中过去了。虽然用韩语和学生交流是无障碍的,但我尽量用中文教学。许多韩国人从小就学习汉字,几位年长的学生写了漂亮的繁体字。

所以他们对学习拼音和简体字非常不解,甚至向我提问。当我面对他们时我感到紧张,但当我遇到问题时我不知道该怎么办。冷静下来后,我想起了自己学习韩语的经历——我们也是从韩语的辅音和元音中学习的。

相当于汉语的声母和韵母。只有学会拼写,我们才能更快地掌握汉语。在讲解拼音的过程中,我还会介绍一些日常用语。为了让他们有成就感,我教学生下载拼音输入法,让他们有问题就给我发消息。很快,

消息的内容从最简单的“你好”到“我今天不能去上课”。这样的进步消除了他们的疑虑,拉近了我们之间的距离。他们越来越热衷于给我发信息。

但有时学生的问题会让我困惑。他们都是电视工作者,有一位导演曾经是驻北京记者,所以他们对中国新闻特别敏感。上课前,他们会问我很多问题,比如:“刘老师,从韩国人的角度来看,

像《来自星星的你》这样的韩剧虽然没有我们以前的韩剧好看,但为什么在中国这么受欢迎呢?你能告诉我为什么吗?““三星手机在世界市场的份额正在下降,而中国的国产品牌华为和小米正在迅速崛起。你觉得是什么原因?"

起初,我对学生们理性而有逻辑的提问感到非常紧张,担心措辞不当会造成“跨文化交流”的大问题,但他们真诚的眼神让我平静下来。于是,每天上课前几乎都变成了即兴采访,我和学生们的交流也越来越顺畅。

看到他们对中国的误解逐渐减少,对中国的兴趣逐渐增加,我也会很有成就感。

在课堂的课程中,一些熟读经典的学生会经常在课间“吟诵”一些古文,如“塞翁失马,焉知非福”、“行善之人如春园之草,日日有所长”、“登东山完小,登泰山而小天下”等。

当他们用韩语背诵这些句子时,作为一个土生土长的中国人,我更惊讶了——他们比我在中国更了解中国古典文学。事后我也会反思自己——如果我不碰巧对古典文学更感兴趣,万一我被学生难住了,

难道不可惜吗?因此,在任教期间,我加强了对语言学和文学的学习,了解了中国和世界的新闻,并不断丰富自己。

渐渐地,我和学生们熟悉了起来,我发现他们不仅接受能力强,而且和蔼可亲,甚至有一股老顽童的味道。他们会在课堂上做一些只有高中生才能做的幼稚的事情,这将使每个人都发笑。另一方面,他们很照顾我。

由于祁鸣大学离电视台很远,从第一堂课开始,几个年长的学生就尽力为我规划回家的交通路线,并安排一名学生送我去地铁站。

的讲座结束了,但我仍然和学生们保持联系。不久前,的一位大叔学员带着女儿来到孔子学院,希望女儿能继续在孔子学院学习汉语。另一名学生即将去上海和南京出差。

他期待着这个来之不易的“中国实习”机会。这一切对我来说是莫大的荣誉和鼓励。回顾我在教书的三个月,我经常想,如果我更努力地备课,更努力地思考当今中国并积累文学知识,

会让学生收获更多吗?现在,更多的遗憾变成了动力,鼓励我继续坚定地走下去,朝着做一名合格甚至优秀的对外汉语教师迈进。