日语和中文相反的汉字(日语中汉字和中文意思完全相反的单词)

紹介----介绍

運命----命运

日语和中文相反的汉字(日语中汉字和中文意思完全相反的单词)

限制----制限

阶段----段階

应对----対応

親父----父亲

限界----界限

救急----急救

买卖----売買

凸凹----凹凸

物品----品物

會面----面会

糧食----食糧

和平----平和

原野----野原

痛苦----苦痛

語言----言語

設施----施設

始終----終始

祖先----先祖

鋼鐵----鉄鋼

山野----野山

平和----和平

多量----量多

親母----母亲

花草----草花

热闹----闹热

重箱----箱重

数人----人数

胃腸----肠胃

言語----语言

療治(りょうじ)----治疗

平和----和平

運命----命運

设施----施設

造営(ぞうえい)----营造

慣習(かんしゅう)----习惯

正正堂堂----堂堂正正

栄光(えいこう)----光荣

南東(なんとう)----东南

品物(しなもの)----物品

词汇综合盘点

日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了日语汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。日语有两套表音符号:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同时也可以使用罗马字(ローマ字)书写成拉丁字母。日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。

日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语汉字与汉语汉字相反的词汇》的相关学习内容。