日语口语-连体词怎么说(日语口语-连体词语)

1.连体词是不能单独使用的.

只能接在体言前面用作连体修饰语的词叫作连体词。

日语口语-连体词怎么说(日语口语-连体词语)

连体词是实词的一种,没有活用。

连体词按其来源可分为以下几类:

1).来自文语代词+格助词の、が形式的。

eg:この、その、あの、どの、わが等。

2).来自形容动词连体形的。

eg:こんな、そんな、あんな、どんな、大きな、小さな、おかしな、いろんな等。

3).来自文语动词或者文语动词+文语助动词形式的。

eg:ある、あらゆる、いわゆる、いかなる、あくる、さる、きたる、かかる、たんなる、たいした、だいそれた等。

4).来自其他形式的。

eg:例の、ほんの、ずぶの等。

2.连体词的用法

1).コソアド系连词,类似コソアド系指示代词,分别代指和修饰近称、中称、远称和不定称的事物。

①この本はとてもおもしろいですよ。

②これよりあのほうがずっといい.

③そんなこと、だれにだってできる.

p.s.:

この、その、あの、どの还可以下接助动词ようだ和副助词くらい等。

eg:④そのような事では、話がまとまらない。

2).コソアド系以外的以な结尾的连体词。

eg:①子供の小さな手。

②いろんなできごとがあった.

3).以る结尾的连体词,

eg:①いかなる国。

②あくる朝。

③単なるうわさにすぎない.

4).词尾是其他形式的连体词。

eg:①母というものはどんなときでもわが子のことを忘れない。

②とんだ目にあう。

③ずぶのしろうと。

词汇

日语小知识:日语里“国字”这个词有三个意思一是日本国的文字,包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名,以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“国字”,是指第三种意思。这时的“国字”又叫“和字”、“俊字”、“和俗字”、“和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“国字”。

日本留学网友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《连体词》的相关学习内容。